教育
广州市增城区博物馆参观指南
1.纸质导览图(中文&英文)
2.电子导览图(中文&英文)
一层展厅:岭海奥区 山川会汇——增城文明史展(上)
一层展馆面积共907平方米,由序厅、先秦文明、金钟遗韵、浮扶岭遗址、两汉增城等展区组成。以开合有致的空间序列,分层次、分组团地展示浮扶岭、金兰寺、西瓜岭等增城古文明遗址。按文献依据以半景画及复原沙盘模型等手段组合出土文物展示,让观众在文化情景中理清遗址埋藏的文脉线索。
The first floor of the exhibition hall covers an area of 907 square meters and consists of the preface hall, the pre-Qin civilization, the admiration of the Admiralty site , the Fufuling site,and Zhencheng of the Han Dynasty . In the spatial sequence of opening and closing , the ancient civilization sites of Zengcheng , such as Fufuling , Jinlan Temple and Watermelon Ridge are displayed in layers and groups.According to the literature, the unearthed cultural relics display is combined with the semi-scene painting and the restoration sand table model, so that the audience can clarify the cultural clues buried in the cultural scene.
一层展厅示意图
二层展厅:岭海奥区 山川会汇——增城文明史展(下)
二层展馆面积共428平方米,由康宁乐土、唐宋富邑、明清繁庶,文教敷扬、名人辈出,稻香荔红农耕发达等展区组成。为不同的时代建立独立而相互联系的空间,通过复原各种历史场景、多媒体互动以及展柜展示古文物的方式,配合光感不一的灯光展示手段,来突出每一个时代空间的层次感,尽可能地让观众感觉到穿梭在不同时代之中。
The second floor of the exhibition hall covers an area of 428 square meters. It consists of the exhibition areas including Kangning Land, rich areas in Tang and Song Dynasties, prosperous folk in Ming and Qing Dynasties, booming culture and education independent but interconnected spaces for different eras, by the ways of restoring various historical scenes, multimedia interactions and displaying the ancient artifacts in showcase, while matching with the display methods of different light to highlight the hierarchy sense of each era space, as far as possible to enable the audiences feel shuttling in different eras.
二层展厅示意图
三层展厅:荔乡仙境——增城民俗民风展
三层展馆面积共638.5平方米,由序厅、一仙一佛人杰地灵、迎神赛会舞动荔城、人文胜景、畲族风情独树一帜、增城榄雕扬名海外等展区组成。根据展览主题和场地大小,重点展示增城具有地方特色的民俗、神话人物故事、民族风情和国家非物质文化遗产榄雕工艺成就。
The third floor of the exhibition hall covers an area of 638.5 square meters, which consists of the exhibition areas including the preface hall, a celestial and Buddha where is propitious for giving birth to great men, the welcoming ceremonial competition dancing in Licheng, the humanistic wonderful scenery,the unique style of the Yi nationality, and famous olive carving of Zengcheng. Basing in the theme of the exhibition and the size of the venue, it highlights the local characteristics of folk customs, the mythological figures and stories, ethnic customs and national intangible cultural heritage in Zengcheng.
三层展厅示意图
四层展厅:专题艺术陈列展、李守真专题展
四层展馆面积共662.3平方米,为专题艺术陈列展厅(多功能展厅),不定期举办主题和交流展,以丰富了博物馆的展览内容。展厅硬件上以通柜为主、结合错落有致的重点展示柜的展示形式,满足主题的展览需求。李守真专题展厅加以文房四宝的展示,使观众更充分地体验到翰墨书香、陶冶情怀的艺术氛围。
The fourth floor of the exhibition hall covers a total area of 662.3 square meters, which is the special art exhibition hall (multi-functional exhibition hall), and occasionally hosts the theme and exchange exhibition, so as to enrich the exhibition contents of the museum. The exhibition hall hardware is mainly based on the needs of theme exhibition. Li Shouzhen special exhibition hall is presented with the four treasures of the study, which enables te audiences to fully experience the artistic atmosphere of the brush and ink,as well as cultivating feelings.
四层展厅示意图
地址:广州市增城区荔城街府佑路138号(增城城市馆内)电话:020-82733249
开放时间:周二至周日 9:00-17:00 国家法定节假日和学校寒暑假期间:开放时间为 9:00-17:30,周一闭馆
预约热线:020-82622163